If I hadn't shot you, none of this would've happened.
Se non t'avessi sparato, questo non sarebbe successo.
If you hadn't gotten out of the truck in the first place, none of this would've happened.
Se tu non fossi uscito dal furgone, tutto questo non sarebbe successo.
If he hadn't mentioned it to you, none of this would've happened.
Se non te ne avesse parlato lui, non sarebbe successo niente.
Maybe this would've happened sooner if I kept my little Wicca-nose out of their business.
Forse sarebbe successo prima se non avessi messo il mio nasino fatato tra loro due.
None of this would've happened if that girl had done her job.
La ragazza non ha fatto il suo dovere.
None of this would've happened if I had been there.
Cio' non sarebbe accaduto se fossi stato li
Some shit like this would've never happened with...
Stronzate del genere non sarebbero mai capitate con...
Before I toss your dumb ass in the canal, I just want to say for the record, under T.J.'s management this would've never happened.
Prima di gettarti in questo canale voglio dirti per la cronaca, che sotto T.J questo non sarebbe mai successo.
I'm sorry you're in pain, but none of this would've happened if you hadn't lowered your guard.
Mi dispiace che ti faccia male, ma non sarebbe successo nulla se tu non avessi abbassato la guardia.
None of this would've ever happened.
Niente di tutto ciò sarebbe mai accaduto.
Do you think any of this would've happened if my mother had a chief advisor who knew what the hell was going on in her administration?
Pensi che tutto questo sarebbe accaduto se mia madre avesse avuto un consigliere capo che avesse saputo cosa diavolo stava succedendo nella sua amministrazione?
If I'd have stayed with you, none of this would've happened.
Se fossi rimasta con te, nulla di tutto questo sarebbe accaduto.
None of this would've happened if you hadn't hired him.
Non sarebbe successo niente di tutto questo, se tu non l'avessi assunto.
If the mayor had told the truth, or Blunt... had been honest about his illness... hmm, none of this would've happened.
Se il sindaco avesse detto la verita' o Blunt... fosse stato sincero sulla sua malattia... nulla di tutto questo sarebbe successo.
If I did, do you think any of this would've happened?
Se l'avessi avuta, credi che sarebbe successo tutto questo?
This would've been a whole lot easier if you had been considerate enough to die on your own.
Sarebbe stato tutto molto più semplice, se fossi stata così gentile da... morire per conto tuo.
All this would've broke his heart.
Tutto questo gli avrebbe spezzato il cuore.
If only that creep Parsons wasn't pushing his witch hunt, none of this would've happened.
Se solo quel verme di Parsons non avesse portato avanti la sua caccia alle streghe, niente di questo sarebbe accaduto.
I mean, you know, Sheldon, none of this would've happened if I hadn't tried to help you.
Sai, Sheldon, niente di tutto questo sarebbe successo se non avessi cercato di aiutarti.
This would've been a lot harder to pull off in the '80s with videotapes.
Negli anni '80 questo sarebbe stato più difficile, con tutte quelle videocassette.
But none of this would've been possible without a few bumps in the road.
Ma niente di tutto questo sarebbe stato possibile senza qualche intoppo sulla strada.
So, had I ordered a human toilet, none of this would've happened then?
Quindi se avessi ordinato una toilette umana, non sarebbe accaduto?
He said none of this would've happened if it hadn't been for the spikes.
Ha detto che non sarebbe successo nulla se non fosse stato per gli spuntoni.
If you hadn't broken our engagement, none of this would've happened.
Se non avessi rotto il fidanzamento, tutto questo non sarebbe successo.
None of this would've happened if you had let me.
Non sarebbe successo tutto questo, se me l'avessi permesso.
Maybe none of this would've happened.
Forse niente di tutto cio' sarebbe successo.
If I hadn't written this dumb play, none of this would've happened.
Se non avessi scritto questo stupido spettacolo, non sarebbe successo nulla.
Without them, none of this would've been possible.
Senza di loro, non ce l'avrei mai fatta.
Look, Gustavo, none of this would've happened if he hadn't started killing politicians and judges.
Gustavo, niente di tutto questo sarebbe successo se non avesse iniziato ad uccidere politici a destra e a sinistra.
Whoever did this would've had to stay up all night and go research water systems at a library and then put all this stuff together.
Chiunque l'abbia fatto sara' stato sveglio tutta la notte e avra' fatto ricerche sugli impianti idrici in biblioteca, per poi montare tutta questa roba.
You think if people said how great she was to her face, none of this would've ever happened?
Che se le avessero detto in faccia quanto fosse speciale, questo non sarebbe successo?
If we'd listened to her in the first place, none of this would've happened.
Se le avessi dato retta all'inizio, tutto questo non sarebbe successo.
If I did as you said, perhaps none of this would've happened.
Se avessi fatto come mi avevate chiesto, - forse questo non sarebbe accaduto.
None of this would've happened if I had just killed him.
Non sarebbe successo niente di tutto questo se l'avessi ucciso e basta.
With all the dead bodies I'd seen in my day, you'd think this would've been easier.
[(Dylan) Con tutti i cadaveri che ho visto] [(Dylan) potreste pensare che ormai ci fossi abituato, ma non era così.]
Language like this would've warranted a visit years ago.
Un linguaggio come questo ti avrebbe assicurato una visita, anni fa.
None of this would've happened if you hadn't helped.
Niente di tutto questo sarebbe successo se non mi avessi aiutata. Non dirlo nemmeno.
This would've been no fun at all if it was only in your head.
Non sarebbe affatto divertente se fosse solo nella tua testa.
None of this would've happened if you'd just loved me.
E niente di tutto cio' sarebbe successo.
Of course, none of this would've been possible without my son Chuck.
Certamente, niente di tutto cio' sarebbe stato possibile senza mio figlio Chuck.
None of this would've happened if you hadn't stuck your nose where it didn't belong.
Non sarebbe successo niente se ti fossi fatto gli affari tuoi.
If you were stronger, none of this would've happened.
Se tu fossi piu' forte, niente di tutto questo sarebbe successo.
1.6016139984131s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?